Wednesday, April 30, 2014

Education : International Jazz Day & Humanities






International Jazz Day
UNESCO

"The history of jazz tells of the power of music to bring together artists from different cultures and backgrounds, as a driver of integration and mutual respect. [...] Through jazz, millions of people have sung and still sing today their desire for freedom, tolerance and human dignity."

Irina Bokova, message

April is an awesome month ! So many good things to talk about. Today April 30 is the International Jazz Day.





International Jazz Day

Spurred by the success of the first two celebrations, UNESCO, in partnership with the Thelonious Monk Institute of Jazz (TMIJ) is organizing the third International Jazz Day on April 30th, 2014. 
This day is destined to raise awareness in the international community regarding jazz’s virtues as an educational tool, as a vehicle for peace, unity, dialogue, and for enhanced cooperation between peoples. 


    After the UNESCO General Conference in November 2011, April 30th was declared International Jazz Day.



    Osaka Castle
    Chris Gladis / CC BY-ND 3.0

    Osaka is the official host city for 2014. Given its legendary history as "Japan’s jazz Mecca” in the early to mid-1920s, Osaka is an ideal choice to serve as the International Jazz Day Global Host City.
    Please watch the Day time Education Program, Osaka School of Music here
    The year 2014 marks the 20th anniversary of UNESCO Slave Route Project, consecrated to the theme, “Assume the past, understand the present, build the future together.” This constitutes yet another highlight of the event that the United Nations will surely support. Africa, whence jazz draws its origins, will thus be doubly honoured this year.
    In April 2012, UNESCO Goodwill Ambassador Herbie Hancock and TMIJ spearheaded and organized the historical events which took place around the world. More than a hundred countries celebrated this day.



    The stamps, featuring three mini-sheets of twelve stamp
    designed by Sergio Baradat (United Nations)

    Education:
    Since 2011, this international day brings together communities, schools, artists, historians, academics, and jazz enthusiasts all over the world to celebrate and learn about the art of jazz, its roots, its future and its impact. 

    Jazz in Music education has a new voice. The recognition of School of Jazz integrated in Schools of Music or as autonomous Schools of Jazz.





    American University Jazz Students

    This international art form is recognized for promoting peace, dialogue among cultures, diversity, respect for human rights and human dignity, eradicating discrimination, promoting freedom of expression, fostering gender equality, and reinforcing the role of youth for social change.

    Musicians, educators, students in Jazz schools from around the world can celebrate the music they teach and learn.

    They will embrace the opportunity to foster greater appreciation not only for the music but also for the contribution it can make to building more inclusive societies.

    Educational Initiatives:
    Educational initiatives promoting the history and presenting practices of jazz (origin and transformation, global spread, social inclusion, women’s empowerment, improving technique).




    Jazz Workshops/ UNESCO

    • Teachers (primary and secondary level) may choose to center part of their classes on jazz. Jazz music and jazz videos (concerts, fiction, documentaries) could be discussed;
    • Literary, artistic or video contests could be organized;
    • Special scholarships for jazz or jazz-related studies could be offered on the occasion of the Day or week;
    • Organize a classroom discussion on the origins of jazz;
    • Organize a classroom listening session - teachers can bring in a CD, or can log into a UNESCO Jazz Day website for further information;
    • Organize a classroom exchange/debate with other schools via the UNESCO associated schools network.




    Middle School students 

    What are you doing ?

    UNESCO invite students and schools from around the world to join in the celebration of "International Jazz Day" and submit a Report on the UNESCO website.

    You are free to chose the way your Jazz School or Music School will celebrate this fantastic day.

    You can choose your event and submit the Report by using an:
    • app (Android)
    • app (iPhone)
    • filling the form
    There is a Jazz day kit. You are free download and adapt to your needs:
    • Logos
    • Posters
    • Visuals
    Other Resources :
    • History;
    • Let's talk about jazz, The UNESCO Courier archives about jazz;
    • Video playlist from the 2013 International Jazz Day edition.




    Some thoughts :

    All the important events celebrated on April were about Arts and Humanities, except one, Girls in ICT Day.

    The ah-ah of the moment is coding in school education. In 2013 it was the MOOCs.

    ICT enhanced learning is essential in the XXI century. Right, no doubt. I was one of the first teachers to introduce ICT in Languages and Literature lessons. It aimed to deliver high impact in building digital competences in Languages curricula.

    But it is through exploration of the humanities that learn how to think creatively and critically, to reason, and to ask questions.

    "Through the work of humanities scholars, we learn about the values of different cultures, about what goes into making a work of art, about how history is made. Their efforts preserve the great accomplishments of the past, help us understand the world we live in, and give us tools to imagine the future."
    Stanford University

    Today, humanistic knowledge continues to provide the ideal foundation for exploring and understanding the human experience. 

    Humanities matter ! To listen and learn Jazz Music as well. Learning another Music style might help you gain an appreciation for the similarities in different cultures.

    Social media:

    You can visit UNESCO  on Facebook or International Jazz Day. On Twitter, hashtag #JazzDay and Google 


    "Jazz is so much more than music: it is a lifestyle and a tool for dialogue, even social change."

    Irina Bokova, Director General of UNESCO

    G-Souto 

    30.04.2014
    Copyright © 2014G-Souto'sBlog, gsouto-digitalteacher.blogspot.com®

    Creative Commons License
    Education : International Jazz Day & Humanitie by G-Souto is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.

    Tuesday, April 29, 2014

    International Dance Day in School Education




    Orpheus and Eurydice | CNB Portugal
    Olga Roriz coreografia ∙ C.W.Gluck música 
    https://scontent-b-lhr.xx.fbcdn.net/

    "I have, for dance, not only the pride of a dancer and choreographer, but profound gratitude. Dance gave me my lucky break. It has become my ethics by virtue of its discipline and provided the means through which I discover the world daily."


    Mourad Merzouki, French choreographer and dancer
    message of International Dance Day 2014

    Since dancing has been an integral part of human culture, there is certainly a day to mark its presence too.

    Initiated in 1982 by the International Dance Council at UNESCO, International Theatre Institute, International Dance Day falls on April 29 of every year. The day coincides with the birth anniversary of the French dancer and ballet master Jean-Georges Noverrea distinguished choreographer that brought about significant reforms in ballet production. 



    Mozart Concert ∙ Un Moto di Gioia| CNB Portugal
    Anne Teresa De Keersmaeker coreography, W.A.Mozart music

    Every year, the International Dance Committee of the UNESCO International Theatre Institute circulates a message around the world as part of International Dance Day celebrations. 

    An international message authored by a well-known dance personality is circulated around the world as part of International Dance Day celebrations.

    The International Dance Day message author 2014 is the French choreographer and dancer Mourad Merzouki!




    The intention of the International Dance Day Message is to celebrate Dance, to revel in the universality of this art form, to cross all political, cultural and ethnic barriers and bring people together with a common language - Dance.


    Every year the message from an outstanding choreographer or dancer is circulated throughout the world. The personality is selected by the founding entity of the International Dance Day - the International Dance Committee of the ITI, which collaborates with World Dance Alliance, a Cooperating Member of the ITI.



    Education:

    "In a world of extraordinary complexity, a premium is placed on one's ability to quickly process massive amounts of wildly varying types of information. Musical instruction helps young people develop the brain capacity to process a lot of information and to organize and present it."


    And every year I write about the International Dance DayI really believe on the importance of Arts in  school education! Having a master of Music, I know how enjoyable it is my life with Arts education. 

    Dance is one word that can set anybody’s feet pulsating and swaying to its rhythm. Everybody likes to dance in their own way.

    Dance is a fun and fresh integrative part in the school curriculum. School curriculum wthout Arts - Music, Dance, Theater - will offer a poor education. The students will have an incomplete education.

    Dance is also a good therapy for young people in school. Dance movement therapy and the power of dance are used to inspire, uplift, and heal the youth.





    Today, around the world, there will be many performances open-door-courses, exhibitions, articles concerning all kinds of dance, dance evenings, street shows, and special performances at schools, colleges, and of course out of doors. 


    So, don't miss the opportunity to let your students express themselves by dancing in the school gardens, for example, or at the recitation room. 

    Let your students be happy, today ! And dance ! 



    "Puis-je dire que je n’existerais pas sans la danse ? Sans la capacité à m’exprimer qu’elle m’a donnée? Sans la confiance que j’y ai trouvée pour dépasser les peurs, m’échapper des chemins condamnés? 
    Plongé grâce à elle dans la beauté et la complexité du monde, je suis devenu citoyen, citoyen singulier réinventant les codes au fil des rencontres, fidèle aux valeurs de la culture hip-hop qui transforme l’énergie négative en force positive."

    Mourad Merzouki, French choreographer and dancer
    message of International Dance Day 2014


    G-Souto 


    29.04.2014
    Copyright © 2014G-Souto'sBlog, gsouto-digitalteacher.blogspot.com®

    Creative Commons License
    International Dance Day in School Education by G-Souto is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.

    Monday, April 28, 2014

    Ler nas aulas de Português : Vasco Graça Moura






    Vasco Graça Moura [1942-2014]
    créditos: Paulo Spranger/Global Imagens


    "A poesia é a minha forma verbal de estar no mundo".

    Vasco Graça Moura



    Vasco Graça Moura morreu. Graça Moura permanecerá uma figura única na literatura e na cultura portuguesa.

    De formação académica, Humanidades - Linguística e Literaturas - não poderia deixar de prestar homenagem a este grande nome das Letras Portuguesas.



    Acordo Ortográfico
    A Perspectiva do Desastre
    livraria Bertrand
    via GoodReads

    Até pela sua incessante luta contra o Acordo Ortográfico que nunca aceitou e batalhou em conferências de imprensa e paletras sobre o erro que viria prejudicar a Língua Portuguesa. A não diginificação da nossa língua é notório nos tempos que correm. 



    Poesia Reunida, vol.1
    Vasco Graça Moura
    Quetzal Editores

    Poeta, romancista, ensaísta, dramaturgo, cronista, tradutor de grandes clássicos, antologiador, historiador honoris causa, advogado, político, gestor cultural – estava à frente do Centro Cultural de Belém é um dos maiores nomes da cultura em Portugal.

    A poesia definiu a sua primeira expressão literária, estreando-se nas Letras em 1962.









    Vasco Graça Moura
    créditos: Sérgio Lemos

    Vasco Graça Moura foi um "espírito renascentista" no sentido humanista. Há quem o compare a Jorge de Sena se quisermos encontrar um antecessor na diversidade, qualidade e intensidade do seu trabalho criativo e intelectual.




    Quatro Últimas Estações
    Vasco Graça Moura
    Quetzal Editores


    Autor de quase 30 livros de poemas, de Modo Mudando (1963) a O Caderno da Casa das Nuvens (2010), foi ainda um tradutor épico, que parecia ter particular prazer em impor-se desafios colossais, como o de traduzir para Português a Divina Comédia, a Vita Nuova de Dante, as Rimas e Triunfos de Petrarca, os Testamentos de François Villon, ou ainda a integral dos Sonetos de Shakespeare obras de Racine e 'Cyrano de Bergerac', de Edmond de Rostand.




    Vasco Graça Moura
    créditos: Autor não identificado
    http://sol.sapo.pt/

    Traduzia directamente do espanhol, francês, italiano, inglês e alemão, dada a sua vasta erudição linguística e literária.




    O Misantropo
    Molière
    tradução Vasco Graça Moura
    Quetzal Editores

    • Prémios Literários: 

    Prémio Pessoa (1995), Prémio de Poesia do Pen Club (1997), o Grande Prémio de Poesia da APE (1997) e o Grande Prémio de Romance e Novela APE/IPLB (2004). 

    Foi galardoado em 2007 com o Prémio Vergílio Ferreira e com o prémio de poesia Max Jacob Étranger.




    Rimas
    Francesco Petrarca
    tradução Vasco Graça Moura
    Quetzal Editores

    Para além dos autores já referidos, traduziu entre outros, poetas como Pierre Ronsard, Rainer Maria Rilke, Gottfried Benn, Walter Benjamin, Federico García Lorca, Jaime Sabines, H. M. Enzensberger ou Seamus Heaney, e ofereceu-nos ainda versões portuguesas de algumas das peças mais importantes dos três grandes dramaturgos franceses do século XVII: Corneille, Molière e Racine




    Romanceiro Gigano
    Seguido de Pranto por Ignacio Sánchez  Mejía
    tradução: Vasco Graça Moura
    Quetzal Editores


    Educação:

    "A poesia é a minha forma verbal de estar no mundo".

    Vasco Graça Moura



    Esta citação é uma das mais poéticas para traduzir o modo como se está na vida. Vasco Graça Moura, o poeta "desalinhado" não teve em vida, talvez, o reconhecimento que merecia. Pela sua integridade, pragmamtismo, não era fácil de conviver. 

    Para nós, leitores, e educadores, Graça Moura é o símbolo mais vasto da cultura. O debate ético e estético, o crítico de valores inestimáveis como a Língua Portuguesa, a sua obra reflecte a Literatura de rara qualidade.


    "Vasco Graça Moura é um dos nossos grandes poetas europeus, um clássico que ultrapassou a fragilidade e as maldições do tempo."

    Francisco José Viegas



    A Divina Comédia
    Dante Alighieri
    tradução: Vasco Graça Moura

    Vasco Graça Moura é essencialmente estudado no ensino universitário, nos cursos de Humanidades.

    Mas o objectivo desta publicação é a sua inclusão no Ensino Secundário e Ensino Básico (3º Ciclo).

    • Curriculos de Línguas: Português ; Francês ; Inglês; Italiano; Espanhol.

    *Nota: Leitura digital


    Muitos dos livros têm leitura digital (excertos) no site da Quetzal Editores. Uma excelente ferramenta pedagógica para introdução à leitura integral das obras selccionadas pelos professores curriculares com a participação e diálogo professor.a/ alunos segundo o nível curricular de ensino   





    366 poemas que falam de amor
    selecção: Vasco Graça Moura, 2003
    Quetzal, reedição 2006
    https://www.quetzaleditores.pt/


    Plano Nacional de Leitura: 

    *
    Livro recomendado para o Ensino Secundário como sugestão de leitura, agora com nova capa.




    366 poemas que falam de amor
    selecção: Vasco Graça Moura, 2003
    Quetzal Editores, reedição
    https://www.quetzaleditores.pt/


    A reunião de 366 poemas - um para cada dia - sobre o amor. Grandes poetas escolhidos por um grande poeta. 

    Nada há de tão natural no mundo da poesia como o tema do amor. Vasco Graça Moura reúne neste livro, 366 poemas que falam de amor - que sofrem e exultam, desencorajam e comovem, entristecem e rejubilam, que falam da alegria e da surpresa do amor. 

    E também da sua melancolia, dos seus nomes raros, da evidência, da sua inevitabilidade. Com esta escolha percorre-se também uma vasta tradição da poesia de todos os tempos, uma arte que nunca poderemos esquecer - e o deslumbramento diante do amor. Justamente. 

    Disponível: livro impresso: ebook






    Os Sonetos de Shakespeare
    Edição especial ilustrada e assinada
    Tradução: Vasco Graça Moura
    Desenhos: Jorge Martins
    Edição bilingue / versão integral (esgotada)
    https://www.bertrand.pt/

      Os Sonetos de Shakespeare, em edição bilingue. Edição interessante para o estudo comparado. Agora esgotada.

    • Ensino Secundário: outras leituras a introduzir

    Gostaria de propor mais dois ou três outros livros, que poderão alargar o enriquecimento curricular dos alunos do Ensino Secundário, abrindo novos caminhos à leitura, neste nível de ensino.

    • Sonetos de Shakespeare, tradução de Vascao Graça Moura:




    Sonetos de Shakespeare
    tradução: Vasco Graça Moura
    Quetzal Editores. edição reimpressa, 2016


    Os cento e cinquenta e quatro (154) sonetos de William Shakespeare na sua versão integral, traduzidos por Vasco Graça Moura. 

    "Nos Sonetos, o tempo trai a beleza e as pompas, a velhice trai a juventude, o amigo trai o amigo, o homem trai a mulher, a mulher trai o homem, a tristeza e o desânimo traem a alegria, a decadência trai a pujança, a escassez trai a abundância, os sentimentos são traídos..."


    • Edmond de Rostand: Cyrano de Bergerac. As onze páginas da introdução de Graça Moura situam a obra no contexto do seu tempo. A edição é igualmente bilingue.  





    Cyrano de Bergerac
    Edmond de Rostand
    introdução Vasco Graça Moura


    Currículos de Línguas: Outros autores

    Português ; Francês ; Inglês, Alemão.

    • Rainer Maria RilkeElegias de Duíno e os Sonetos a Orfeu, tradução Vasco Graça Moura. 



    Elegias de Duíno
    e os Sonetos a Orfeu
    Rainier Maria Rilke
    tradução: Vasco Graça Moura
    Quetzal Editores


    Rainier Maria Rilke destacou-se como um dos autores mais relevantes de língua alemã, tanto na poesia como na prosa lírica. 

    "Excelente formulação para designar aquilo que também entendo dever/poder ser a tradução do poema: uma orquestração de soluções próprias e uma rede funcional de traições, para que o resultado seja, como se costuma dizer e como convém nestes casos, um poema em português. 

    Vasco Graça Moura consegue-o como talvez ninguém o conseguiria hoje em Portugal. Um conjunto notável que veste estes dois ciclos [tardios] de Rilke como uma segunda pele.

    *Edição bilingue

    • Pequenas considerações:

    É preciso inovar na selecção de obras como sugestão de novas leituras, negociando com o grupo/turma. Quando se fala tanto de "competências de sobrevivência", a leitura é uma excelente ferramenta.

    A leitura desenvolve o pensamento crítico, agilidade, adaptabilidade, boa comunicação oral e escrita, capacidade de aceder à informação, de a analisar, e, claro, a curiosidade e imaginação. 

    • Ensino Básico: 3º Ciclo:



    Os Lusíadas para gente nova
    Vasco Graça Moura
     Gradiva, 2012


    • Os Lusíadas para gente nova, Vasco Graça Moura, Gradiva, 2012

    Sinopse

    Um livro admirável em que Vasco Graça Moura, um dos mais destacados poetas portugueses, dialoga, em verso, com o texto camoniano, iluminando, esclarecendo e exaltando o canto originário. 

    Através de um perfeito equilíbrio entre a reescrita modernizadora e a fidelidade à estrutura e aos significados da epopeia de Camões, Vasco Graça Moura assina uma obra indispensável a professores, educadores, e jovens, para a compreensão fluída, correcta e abrangente de Os Lusíadas pelas novas gerações.

    "A solução compositiva escolhida é excelente: a voz de Camões foi extensa e fielmente preservada; a voz do segundo (ou primeiro?) narrador-comentador ilumina, esclarece e exalta o canto originário. Só um grande poeta é capaz de dialogar assim com Camões, alcançando um admirável equilíbrio entre a reescrita modernizadora e a fidelidade à estrutura e aos significados da epopeia."

    Vítor de Aguiar e Silva

    No Plano Nacional de Leitura (2013), não há, até à data, uma obra de Vasco Graça Moura referenciada para os alunos do 3º ciclo, embora em 2012 se tivesse comentado que a obra teria o apoio do mesmo.

    Posteriormente, veio a fazer parte do PNL como livro recomendado para leitura orientada, 8º ano de escolaridade.

    Divulguei na postagem Leituras em Língua Portuguesa (2012) este livro Os Lusíadas para gente novaNada mais apropriado do que voltar a essa sugestão.




    Os Lusíadas para gente nova
    Vasco Graça Moura
     Gradiva


    "Para o fazer, Camões usou a oitava / Que é feita de oito versos a rimar. / Até ao sexto as rimas alternava, / Nos dois finais a rima vai a par. / Com oitavas assim, organizava / Essa história que tinha de contar / Em cantos que são dez e a nós, ao lê-los, / Espanta como pôde ele escrevê-los." 

    Vasco Graça MouraOs Lusíada para gente nova, Introdução

    Os Lusíadas para gente nova é uma adaptação inovadora da epopeia camoniana, que tenta tornar mais simples a leitura da obra pelos mais novos mas que continua, até à data, sem ser referenciado no Plano Nacional de Leitura, Catálogo 2027. Só Posteriormente foi assinalado como proposta.

    Uma tentativa de simplificar a epopeia camoniana a benefício de leitores que não disponham ainda das ferramentas culturais necessárias para poder ler com gosto e proveito as suas 1 102 estrofes.






    "Camões é o mais importante autor da língua portuguesa" e, na opinião de Vasco Graça Mouraisso deve tornar indispensável a leitura desta obra de Camões cuja leitura integral fora retirada do programa de Língua Portuguesa.

    As novas gerações, como estudantes, até pelos ensinamentos, podem retirar de 'Os Lusíadas' uma compreensão de Portugal, da sua história e da sua relação com o mundo, e contactar com uma utilização esplendorosa da nossa língua. 

    As primeiras dezoito estrofes, sob o título de “Sabemos muito pouco de Camões”, são uma introdução ao poema e ao próprio poeta, abordando itens que podem ser lidos na postagem Leituras em Língua Portuguesa

    "Todos os comentários, explicações e interpretações são feitos em oitava rima, em estrofes semelhantes àquelas de que se compõe o poema épico de Camões."

    Vasco Graça Moura

    • Ensino Básico/ 2º ciclo ; Primário :



    As Botas do Sargento
    Vasco Graça Moura
    ilustrações. Paula Rego
    Quetzal Editores, reedição 2016

    Vasco Graça Moura
    , ilustrações de Paula Rego: "
    As Botas do Sargento" Quetzal 2001.  
    A história de uma menina que, depois de calçar umas botas mágicas, não consegue parar de dançar. 





    As Botas do Sargento
    Vasco Graça Moura
    ilustrações. Paula Rego
    Quetzal Editores, reedição 2016

    Um conto de Vasco Graça Moura, inspirado na obra de Paula Rego. Excelente obra para trabalhar em projecto transcurricular.





    As Botas do Sargento
    Vasco Graça Moura
    conto inspirado nos
    Desenhos de Paula Rego


    • Outros Recursos:

    São já muitos os cantores e fadistas que introduzem a poesia portuguesa nos seus repertórios. Poderia citar vários cantores e vários autores, mas a postagem vai longa. Deixo essa investigação aos professores.

    Mas adianto o poema 'Talvez' de Vasco Graça Moura, cantado por Carminho no Dance and Folk Festival, Rudolstadt, Alemanha (2013). Carminho é acompanhada pela Thueringen Symphony Orchestra.







    Vasco Graça Moura defendeu até morrer, o valor da Língua Portuguesa, lutador incansável contra o Acordo Ortográfico.

    Manifestamente contrário ao Acordo Ortográfico, reuniu os seus argumentos sob o título Acordo Ortográfico A perspectiva do desastre, num volume publicado em 2008 (ver acima) 

    "Como poeta, Vasco Graça Moura nunca teve o reconhecimento que merecia. Por um lado porque nunca se encaixou em nenhum grupo e, sobretudo, não estava alinhado com o mainstreming literário português."

    Pedro Mexia



    • Prémios e Distinções:

    Recebeu o Prémio Pessoa, o Prémio Vergílio Ferreira, Prémio Europa David Mourão-Ferreira (2010) prémios de Poesia do PEN Clube Português e da Associação Portuguesa de Escritores, que também lhe atribuiu o Grande Prémio de Romance e Novela, a Coroa de Ouro do Festival de Poesia de Struga, o Prémio Max Jacob, França, para Poesia Estrangeira, Prémio de Tradução (2007) do Ministério da Cultura de Itália, que distingue anualmente o melhor tradutor estrangeiro de obras italianas, por decisão unânime do júri (2010), e a Medalha de Florença, o Prémio Morgado de Mateus, para o conjunto da obra, o Prémio Europa - Cátedra David Mourão-Ferreira da Universidade de Bari, Itália, e a Ordem de Santiago de Espada, entre outras distinções.




    Vasco Graça Moura
    Grã-Cruz da Ordem Militar de Sant'Iago da Espada de Portugal
    créditos: Autor não identificado

    Foi mais tarde, em 2014, e já muito doente, agraciado com Grã-Cruz da Ordem Militar de Sant'Iago da Espada de Portugal (31 de Janeiro de 2014)

    Morreu no dia 27 de Abril de 2014.


    G-Souto

    27.04.2014

    actualizado 03.01.2023

    Copyright © 2014G-Souto'sBlog, gsouto-digitalteacher.blogspot.com®

    Creative Commons License
    Ler nas aulas de Português : Vasco Graça Moura by G-Souto is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.